전화영어 -영어회화 전문 교육-
Home | 회원가입 | 과정소개 | 교재안내       
I  D :
PW :
 
 
  아이비뉴스
  영어한마디
  질문과답변
  공지사항
 
 
     영어한마디 Home > 커뮤니티 > 영어한마디

     
글제목
 I'll have the fish.
작성자
 톡엔톡 (younghye)
전자우편
 master@talkntalk.co.kr
글내용

요즘은 전보다 외국행 비행기를 탈 기회가 많아졌지요? 그런데 외국행
비행기에서 flight attendant(stewardess라는 표현은 남녀 차별적인
용어라고 해서 요즘은 flight attendant라고 합니다)가 기내식을 나르면서
이런 식으로 묻는답니다.

Flight Attendant:What would you like? We have steak or fish.
(뭐 드실래요? 스테이크나 생선이 있는데요.)

이 때 생선이 드시고 싶다면 I'll have the fish(생선으로 하겠습니다)라고
하면 됩니다. 그런데 아무리 이 표현을 반복해서 외워두었어도 정작 필요한
순간에 말문이 터지지 않는 경우가 많답니다. 바로 이런 과정을 거치기 때문이
아닌가 합니다.

1단계>'생선으로 하겠습니다'라는 우리말 표현이 머릿속에 떠오른다.

2단계>I'll have the fish로 바로 넘어가지 못하고 순간적으로 '~
로 하겠습니다'가 영어로 뭔지 고민한다.

이처럼 분명히 I'll have the fish란 표현을 반복해서 외웠는데도 실전에서는
우리말의 '~로 하겠습니다'에 막혀서 말문이 터지지 않는 경우가 많아요.
게다가 'have=가지다'란 공식의 효력이 너무 강해서 입 밖으로 'have=(음식 등을)
선택하다'란 생각이 떠오르지 못하는 것이 아닐까요?

그래서 'good=좋은'이란 공식을 멀리하듯이 'have=가지다'란 공식을 멀리하고
쉬운 단어일수록 다양한 뜻이 있다는 점을 자꾸 염두해 두는 것이 영어로 말문을
터뜨릴 때 요긴한 감각이랍니다.

->생선으로 주세요.
작성일자
2010-05-14 오후 1:35:59
첨부파일
Not exist uploaded file.